1
课程详述
COURSE SPECIFICATION
以下课程信息可能根据实际课需要或在课程检讨之后产生变动。如对课程有任何疑问,
联系授课教师。
The course information as follows may be subject to change, either during the session because of unforeseen
circumstances, or following review of the course at the end of the session. Queries about the course should be
directed to the course instructor.
1.
课程名称 Course Title
非物质文化遗产保护与应用
The Preservation and Utilization of Intangible Cultural Heritage
2.
授课院系
Originating Department
社会科学中心 Center for Social Sciences
3.
课程编号
Course Code
SS143
4.
课程学分 Credit Value
2
5.
课程类别
Course Type
通识选修课程 General Education (GE) Elective Courses
6.
授课学期
Semester
秋季 Fall
7.
授课语言
Teaching Language
中文 Chinese
8.
他授课教师)
Instructor(s), Affiliation&
Contact
For team teaching, please list
all instructors
王晓葵教授 Professor. Xiaokui WANG
南方科技大学社会科学中心 Center for Social Sciences,SUSTech
Email: wangxk@sustech.edu.cn
9.
验员/、所、联
方式
Tutor/TA(s), Contact
NA
10.
选课人数限额(可不)
Maximum Enrolment
Optional
2
11.
授课方式
Delivery Method
讲授
Lectures
习题//讨论
Tutorials
其它(具体注明)
OtherPlease specify
总学时
Total
学时数
Credit Hours
32
32
12.
先修课程、其它学习要求
Pre-requisites or Other
Academic Requirements
NA
13.
后续课程、其它学习规划
Courses for which this
course is a pre-requisite
NA
14.
其它要求修读本课程的学系
Cross-listing Dept.
NA
教学大纲及教学日历 SYLLABUS
15.
教学目标 Course Objectives
非物质文化遗产是人类生活文化的一部分,根据联合国教科文组织颁布的《保护非物质文化遗产公约》中的定义,
“非物质文化遗产”是指被各社区群体,有时为个人视为其文化遗产组成部分的各种社会实践、观念表达、表现形式、知
识、技能及相关的工具、实物、手工艺品和文化场所。这种非物质文化遗产世代相传,在各社区和群体适应周围环境以及
与自然和历史的互动中,被不断地再创造,为这些社区和群众提供持续的认同感,从而增强对文化多样性和人类创造力的
尊重。《公约》所定义的“非物质文化遗产”包括以下方面:1. 口头传统和表现形式,包括作为非物质文化遗产媒介的
语言;2. 表演艺术;3. 社会实践、仪式、节庆活动;4. 有关自然界和宇宙的知识和实践。
本课通过介绍和讲解世界各国非物质文化遗产的形态与特征,让听讲者了解和理解非物质文化遗产的价值和意义,并
通过对自身周围的非遗考察,了解人类的传承是如何连接过去与现代,并且展望未来的。本课程还将侧重对中国的非遗进
行详细的讲解,让听讲者能够理解非遗与自身生活的关系,强化对祖国文化的认同,进一步培养文化自觉和自信。
Intangible cultural heritage forms a part of everyday culture of human. According to the definition of UNESCO's
Convention for the Protection of Intangible Cultural Heritage (the Convention), "intangible cultural heritage" refers to the
practices, representations, expressions, knowledge, skills as well as the instruments, objects, artefacts and cultural
spaces associated therewith that communities, groups and, in some cases, individuals recognize as part of their
cultural heritage. This intangible cultural heritage, transmitted from generation to generation, is constantly recreated by
communities and groups in response to their environment, their interaction with nature and their history, and provides
them with a sense of identity and continuity, thus promoting respect for cultural diversity and human creativity.
"Intangible cultural heritage" as defined by the Convention includes the following: 1. Oral traditions and expressions,
including language as a vehicle of the intangible cultural heritage; 2. Performing arts; 3. Social practices, rituals, and
festive events; 4. Knowledge and practices concerning nature and the universe.
By introducing and explaining the forms and characteristics of intangible cultural heritage around the world, this
course enables the students to gain a thorough understanding of the value and significance of intangible cultural
heritage. Additionally, the students will grasp how human heritage connects the past with the present and looks into the
future through investigating intangible cultural heritage in their surroundings. Finally, this course will focus on delivering
a detailed explanation of China's intangible cultural heritage, which will allow the students to learn about the relationship
between intangible cultural heritage and their life, strengthen their identification with the culture of the motherland, and
further cultivate their cultural awareness and confidence.
16.
预达学习成果 Learning Outcomes
1)了解非遗的定义、分类,相关的理论、法规等基础知识。
2)对世界各国的非遗形态、特点及其形成的社会历史背景有基本的了解。
3)对中国非遗的状况,以及保护利用的现状和问题有全面的了解。
4)对民间文化、日常生活研究的学问(民俗学、人类学)的研究方法有所了解和认识。
1) Grasp basic knowledge pertaining to intangible cultural heritage such as its definition, classification, relevant
theories, and regulations.
2) Gain a basic understanding of the forms and characteristics of intangible cultural heritage around the world, and
3
the social and historical backgrounds through which they emerged.
3) Gain a comprehensive understanding of the state of intangible cultural heritage in China, as well as the current
conditions and issues concerning its preservation and utilization.
4) Gain an understanding of the research methods used in disciplines that study folk culture and everyday life—
folklore and anthropology.
17.
课程内容及教学日历 (如授课语言以英文为主,则课程内容介绍可以用英文;如团队教学或模块教学,教学日历须注明
主讲人)
Course Contents (in Parts/Chapters/Sections/Weeks. Please notify name of instructor for course section(s), if
this is a team teaching or module course.)
本课程共16讲,每讲2学时
第一讲 引言:什么是非物质文化遗产?
课程介绍
学生介绍
非遗的概念
第二讲:遗产与遗产研究概论
非遗的研究历史
非遗的研究方法
非遗与历史文化的关系
非遗的分类
第三讲:讨论——学生介绍自己身边的非遗
第四讲:非遗分类解1
口头传统
传统美术
传统戏剧
第五讲:非遗分类解2
传统手工艺
医药和历法
第六讲:非遗分类解3
茶与非遗
酒与非遗
食物与非遗
第七讲: 非遗分类解说4
传统礼仪
地方性知识
表演艺术
第八讲:分组讨论
第九讲:节庆
节庆的遗产价值
羌历新年
端午节
第十讲:了解身边的非遗
4
参观深圳博物馆
第十一讲: 世界的非遗1
钟表机械与艺术机械记忆(法国与瑞士)
第十二讲:世界的非2
和食(日本)
第十三讲:非遗的保护和利用
相关的法规与制度
案例分析
第十四讲:非遗的保护和利用与我们的生活
非遗传承机制的现代化
非遗与经济
非遗与文化认同
第十五讲:学生课堂展示及点评1
第十六讲:学生课堂展示及点评2
Lecture 1: Introduction: What is intangible cultural heritage
Course introduction
Student self-introduction
Introduction to the definition of intangible cultural heritage
Lecture 2: Introduction to intangible cultural heritage and intangible cultural heritage research
History of intangible cultural heritage research
Research methods of intangible cultural heritage
The relationship between intangible cultural heritage and history and culture
Intangible cultural heritage classification
Lecture 3: Discussion Introduction by the students to the intangible cultural heritage in our surroundings
Lecture 4: Intangible cultural heritage classification 1
Oral tradition
Traditional art
Traditional theater
Lecture 5: Intangible cultural heritage classification 2
Traditional craftsmanship
Medicine and calendar
Lecture 6: Intangible cultural heritage classification 3
Tea and intangible cultural heritage
Alcohol and intangible cultural heritage
Food and intangible cultural heritage
Lecture 7: Intangible cultural heritage classification 4
Traditional etiquette
Local knowledge
Performing arts
Lecture 8: Group discussion
Lecture 9: Festive events
The heritage value of festive events
5
The Qiang New Year
Dragon Boat Festival
Lecture 10: Understanding the intangible cultural heritage around us
A visit to Shenzhen Museum
Lecture 11: Intangible cultural heritage of the world 1
The memory of clock machinery and art machinery (France and Switzerland)
Lecture 12: Intangible cultural heritage of the world 2
Washoku (Japan)
Lecture 13: Preservation and utilization of intangible cultural heritage
Relevant laws and regulations
Case study
Lecture 14: Preservation and utilization of intangible cultural heritage and our lives
The modernization of the transmission mechanism of intangible cultural heritage
Intangible cultural heritage and economy
Intangible cultural heritage and cultural identity
Lecture 15: Student presentation and evaluation1
Lecture 16: Student presentation and evaluation2
18.
教材及其它参考资料 Textbook and Supplementary Readings
无固定教材。随堂布置,阅读参考材料或在课前提供给学生。 Assigned readings . The course instructor will provide
supplementary readings before each session of the lectures.
课程评 ASSESSMENT
19.
评估形式
Type of
Assessment
评估时间
Time
占考试总成绩百分比
% of final
score
违纪处罚
Penalty
备注
Notes
出勤 Attendance
10%
Full attendance is expected. Record
is only used to make sure that
student could attend the course
when possible to avoid course
failure.
课堂表现
Class
Performance
40%
Class performance is assessed
based on student’s engagement
with class content via listening and
discussion.
小测验
Quiz
课程项目 Projects
平时作业
Assignments
期中考试
Mid-Term Test
期末考试
Final Exam
期末报告
Final
Presentation
50%
The final paper is a research report.
Student should focus on a specific
and workable question that they
6
choose to pursue in details.
其它(可根据需要
改写以上评估方
式)
Others (The
above may be
modified as
necessary)
20.
记分方 GRADING SYSTEM
A. 十三级等级制 Letter Grading
B. 二级记分制(通过/不通过) Pass/Fail Grading
课程审 REVIEW AND APPROVAL
21.
本课程设置已经过以下责任人/委员会审议通过
This Course has been approved by the following person or committee of authority