( 如 面 向 本 科 生 开 放 , 请 注 明 区 分 内 容 。 If the course is open to
undergraduates, please indicate the difference.)
no
(如面向 本 科 生开放, 请 注 明 区 分 内容 。 If the course is open to undergraduates, please indicate the
difference.)
2021 年 3 月 20 日中共中央办公厅,国务院办公厅印发《关于加强科技伦理治理的意见》明确指
出:“科技伦理是开展科学研究、技术开发等科技活动需要遵循的价值理念和行为规范,是促进科技
事业健康发展的重要保障。”意见要求“将科技伦理教育作为相关学科本专科学生、研究生教育
的重要内容,鼓励高等学校开设科技伦理教育相关课程,教育青年学生树立正确的科技伦理意
识,遵守科技伦理要求”。
“Most people say that it is the intellect which makes a great scientist. They are wrong: it is
character.” Albert Einstein.
“大多数人说,是才智造就了伟大的科学家。他们错了,是人格”。爱因斯坦
Integrity in research is essential for maintaining scientific excellence and for keeping the
public’s trust. Integrity characterizes both individual researchers and the institutions in which they
work. For a scientist, integrity embodies above all the individual’s commitment to intellectual
honesty and personal responsibility. It is an aspect of moral character and experience. For an
institution, it is a commitment to creating an environment that promotes responsible conduct by
embracing standards of excellence, trustworthiness。
诚信是保持科学的卓越性和维持公众对于科学和科学界的信赖的重要基础。诚信涉及科学研究者
自身和其所在的研究机构和团体。诚信包含了科学工作者对知识和自身责任的承诺。
The objectives of this course is to foster scientists/researchers with character!
本课程的目标是培育人格高尚的科学研究人才